Archive for the ‘llibres publicats’ Category

“Versos que van i vénen”, de Fina Girbés

16 Mai 2014

Des de fa algunes setmanes, Edicions Bromera ha publicat el llibre de poesia per a nens i nenes escrit per la Fina Girbés. Ha estat un plaer il·lustrar aquests poemes plens de viatges, de mar, de platges, de neu, de sol i de tot tipus de mitjans de transport. Aquesta és una mostra d’algunes de les il·lustracions que he fet per convertir els versos de la Fina Girbés en imatges.

Versos que van i vénen, de Fina Girbés
Des de hace algunas semanas, Edicions Bromera ha publicado el libro de poesía para niños y niñas escrito por Fina Girbés. Ha sido un placer ilustrar estos poemas llenos de viajes, de mar, de playas, de nieve, de sol y de todo tipo de medios de transporte. Ésta és una muestra de algunas de las ilustraciones que he realizado para convertir los versos de Fina Girbés en imágenes.

novetats-estrella

Versos que van i vénen Portada  Versos que van i vénen p9 Versos que van i vénen p14 Versos que van i vénen p18 Versos que van i vénen p21 Versos que van i vénen p24 Versos que van i vénen p27 Versos que van i vénen p31 Versos que van i vénen p38 Versos que van i vénen p43 Versos que van i vénen p51 Versos que van i vénen p60

Versos que van i vénen contra

Anuncis

Barcelona 1-10, llibre de Joan Portell i dibuixos de Pere Puig

29 gener 2014

Aquest és el llibre que vam fer sobre Barcelona  i  que es va publicar conjuntament amb el de Madrid. Aquestes són algunes de les pàgines del llibre.

Barcelona 1-10, libro de Joan Portell y dibujos de Pere Puig
Éste es el libro que hicimos sobre Barcelona, publicado al mismo tiempo que el de Madrid. Aquí van algunas páginas del libro.

 

BCN pag 1

 

BCN pag 2

 

BCN pag 3

 

BCN pag 4

 

BCNpag 5

 

BCNpag 6

 

BCN pag 8

 

BCNpag 10

Madrid 1-10, llibre de Joan Portell i dibuixos de Pere Puig

17 gener 2014

Per començar el 2014, poso unes quantes imatges del llibre publicat fa més d’un any, Madrid 1-10. Es tracta d’un llibre per nens i nenes de 3 anys, amb pàgines de cartró gruixut i imatges de les coses més característiques de Madrid, de l’1 al 10. El petit lector ha de llegir el número i contar el mateix número de coses que es veuen a la il·lustració. I cada dibuix té una pregunta. El llibre ha estat magníficament editat per Cossetània Edicions juntament amb Lectio Ediciones.

Madrid 1-10, libro de Joan Portell y dibujos de Pere Puig
Para empezar el 2014, pongo unes cuantas imágenes del libro publicado hace más de un año, Madrid 1-10. Se trata de un libro para ninos y niñas  de 3 años, con págines de cartón e imágenes con lo más característico de Madrid, de 1 a 10. El pequeño lector tiene que leer el número y contar el mismo número de cosas que ve en la ilustración. Además, cada dibujo tiene una pregunta. EL libro lo ha publicado espléndidamente Cossetània Edicions junto con Lectio Ediciones.

 

MADRID pag 1

 

MADRID pag 3

 

MADRID pag 4

 

MADRID pag 5

 

MADRID pag 6

 

MADRID pag 7

 

MADRID pag 8

La Terra canvia el clima

9 Octubre 2013

Recupero alguns dels dibuixos que vaig fer per el llibre “La Terra canvia el seu clima. Com podem contribuir cadascú de nosaltres a frenar aquest canvi?”, escrit per Antoni París i publicat per Editorial Mediterrània el 2007. Per un projecte que estic fent, estic tornant a la tècnica de collage i al meu interès de sempre per una estètica de “cartró pedra”, on el què és real i el que és dibuixat es confonen.

La Tierra canvia el clima
Recupero algunos dibujos que realicé para el libro  “La Terra canvia el seu clima. Com podem contribuir cadascú de nosaltres a frenar aquest canvi?”, escrito por Antoni París y publicado  por Editorial Mediterrània el 2007. Para un proyecto que llevo entre manos, estoy volviendo a la técnica del collage y a mi interés desde siempre por una estética de “cartón piedra”, dónde lo que es real y lo que está dibujado se confunden.

Terra canvia clima 1

Terra canvia clima 2

Terra canvia clima 3

Terra canvia clima 4

Terra canvia clima 5

Terra canvia clima 6

“Quan els ogres es queden sols” al CLIJ

19 Setembre 2013

La revista CLIJ de setembre-octubre 2013, número 255, ha publicat una recensió de “Quan els ogres es queden sols”. Curiosament, ha senyalat el llibre per a majors de 14 anys.

“Cuando los ogros se quedan solos”en el CLIJ
La revista CLIJ de septiembre-octubre 2013, número 255, ha publicado una reseña de “Cuando los ogros se quedan solos”. Curiosamente, ha señalado el libro para mayores de 14 años.

CLIJ 255 Ogres

Hannah Arendt per a tots els públics

22 Juny 2013

Fer un llibre per nens basant-se en l’obra d’una filòsofa con Hannah Arendt és un repte. I encara més quan es tracta d’un tema complexe com l’Holocaust i la Banalitat del mal. Veure després la versió cinematogràfica de la mateixa obra d’Arendt a partir de la qual en vaig fer la meva versió lliure a “Quan els ogres es queden sols”, és apassionant. Vaig veure la pel·lícula “Hannah Arendt”, de Margarethe Von Trotta, a la Filmoteca de Barcelona, i val moltíssim la pena! El tema continua essent d’una rabiosa actualitat, sobretot pel que té a veure amb el concepte de responsabilitat.
No confondre la banalitat del mal amb la banalització del mal.quan els ogres pag 25

Hannah Arendt para todos los públicos
Hacer un libro para niños basándose en la obra de una filósofa como Hannah Arendt es un reto. Y aún más tratándose de un tema complejo como el Holocausto y la Banalidad del mal. Tener la oportunidad de ver después la versión cinematográfica de la misma obra de Arendt a partir de la cual realicé mi versión libre en “Cuando los ogros se quedan solos”, es apasionante. Vi la película “Hannah Arendt”, de Margarethe Von Trotta, en la Filmoteca de Barcelona, y vale muchísimo la pena. El tema continúa siendo de rabiosa actualidad, sobretodo en lo que concierne al concepto de responsabilidad. No confundir la banalidad del mal con la banalización del mal.

quan els ogres pag 23

quan els ogres esbos 1

quan els ogres maqueta 1

quan els ogres proces treball 1

Hannah Arendt al cinema

8 Mai 2013

Torno al meu llibre Quan els ogres es queden sol, editat per Editorial Proteus. El meu conte es basa en la idea de la banalitat del mal, que Hannah Arendt va conceptualitzar en el llibre  Eichmann en Jerusalén. Un informe sobre la banalidad del mal. La directora alemanya Margarethe Von Trotta ha portat al món del cinema la filósofa Hannah Arendt relatant la seva participació en el judici d’Eichmann en qualitat de corresponsal del New Yorker. Durant aquest judici Arendt va concebre i escriure el seu llibre.
La pel.lícula Hannah Arendt es va estrenar fa mig any a Alemanya i també s’ha visionat als Estats Units. Per a més informació, val molt la pena aquest article publicat pel diari El Pais el gener de 2013:
cultura.elpais.com/cultura/2013/01/28/actualidad/1359401307_892113.html

La pel.lícula no s’ha estrenat a casa nostra, però tenim una excel.lent ocasió per veure-la durant la Mostra Internacional de Films de Dones de Barcelona. Els dies 9 i 10 de maig es parlarà i es faran projeccions sobre Hannah Arendt, i el dia 9 de juny es projectarà la pel.lícula Hannah Arendt, de Margarethe von Trotta.
Aquí podeu veure el programa:
www.mostrafilmsdones.cat/2013/03/la-paraula-de-hannah-arendt/

quan els ogres pag 14

Hannah Arendt en el cine
Vuelvo a mi libro Cuando los ogros se quedan solos, editado per Editorial Proteus. Mi cuento se basa en la idea de la banalidad del mal, que Hannah Arendt conceptualizó en el libro Eichmann en Jerusalén. Un informe sobre la banalidad del mal. La directora alemana Margarethe Von Trotta ha llevado al mundo del cine la filósofa Hannah Arendt relatando su participación en el juicio de Eichmann en calidad de corresponsal del New Yorker. Durante este juicio Arendt concibió y escribió su libro.

La película Hannah Arendt se estrenó hace medio año en Alemania y también se ha visionado en los Estados Unidos. Para más información, es muy interesante este artículo publicado por el periódico El Pais en enero de 2013:
cultura.elpais.com/cultura/2013/01/28/actualidad/1359401307_892113.html

La película no se ha estrenado en España pero tenemos una excelente ocasión de verla durante la Mostra Internacional de Films de Dones de Barcelona. Los días 9 y 10 de mayo se hablará y se verán proyecciones sobre Hannah Arendt, y el día 9 de junio se proyectará la película Hannah Arendt, de Margarethe von Trotta.
Aquí podéis ver el programa:
www.mostrafilmsdones.cat/2013/03/la-paraula-de-hannah-arendt/

quan els ogres pag 32-33

“Il bastone e la carota” en carn i ossos!

6 Març 2013

Ja l’hem pogut fullejar i és més petitet, més  “de butxaca” que l’edició catalana. Ha quedat molt ben editat i la història del pal i la pastanaga, en italià, també ressona la mar de bé.

 Il bastone e la carota, de carne y hueso!
Por fin lo hemos hojeado y es más pequeño, más “de bolsillo” que la edición catalana. La edición ha quedado muy bien y la historia del palo y la zanahoria, en italiano, suena fenomenal.

portada Il bastone e la carota

llibre Il bastone e la carota pag 66

llibre Il bastone e la carota pag 76

llibre Il bastone e la carota pag 82

llibre Il bastone e la carota pag 108

“El pal i la pastanaga” desembarca a Itàlia

9 febrer 2013

Ja tenim El pal i la pastanaga traduït a l’italià! L’editorial Stampa Alternativa-Nuovi Equilibri l’ha publicat, amb una magnífica traducció de Chiara Bombardi. Encara no ens ha arribat el llibre a les mans, però aquí podreu veure la portada i la contraportada. Llarga vida a El pal i la pastanaga,un conte d’economia per a tothom!

El pal i la pastanaga desembarca en Italia
¡El pal i la pastanaga ha sido traducido al italiano! La editorial Stampa Alternativa- Nuovi Equilibri se ha encargado de su publicación con la magnífica traducción de Chiara Bombardi. El libro no nos ha llegado, aún, però aquí podéis ver como queda la portada y la contraportada. ¡Larga vida a El pal i la pastanaga! ¿Para cuándo, El palo y la zanahoria, un cuento de economía para todos?

 Il bastone e la carota  arriva in Italia
Il bastone e la carota, è stato finalment tradotto in italiano. È stato pubblicato dalla casa editrice Stampa Alternativa- Nuovi Equilibri, nella magnifica traduzione di Chiara Bombardi. Non abbiamo ancora in libro in mano, ma potete comunque vedere la copertina e la quarta di copertina. Buona fortuna a Il bastone e la carota, un racconto di economia per tutti!

IL BASTONE Esec:Layout 1

“Quan els ogres es queden sols” a la Cadena Ser

19 Novembre 2012

El dia 10 de novembre, al programa de ràdio Punt de Llibre de la Cadena Ser, es va fer una ressenya del llibre Quan els ogres es queden sols. La podeu escoltar aquí, al minut 47:30.

CLIQUEU AQUí

Cuando los ogros se quedan solos en la Cadena Ser
El 10 de noviembre, en el programa de radio Punt de Llibre de la Cadena Ser, se hizo una reseña de Cuando los ogros se quedan solos. La podéis escuchar AQUÍ, en el minuto 47:30.